By prae
| How much does it cost? |
an-níi raa-khaa thâo-rài |
อันนี้ ราคา เท่าไหร่ |
| That costs too much. |
an-nán phaeng pai |
อันนั้น แพง ไป |
| Can you lower the price? |
lót raa-khaa dâai mái |
ลด ราคา ได้ ไหม |
| Do you have any other color? |
khun mii sĭi ùen ìik mái |
คุณ มี สี อื่น อีก ไหม |
| black |
sĭi-dam |
สีดำ |
| white |
sĭi-khăao |
สีขาว |
| red |
sĭi-daeng |
สีแดง |
| green |
sĭi-khĭaw |
สีเขียว |
| blue |
sĭi-fáa |
สีฟ้า |
| yellow |
sĭi-lĕuang |
สีเหลือง |
| Do you have this in black? |
khun mii sĭi-dam mái |
คุณ มี สีดำ ไหม |
| Is that a real one? |
pen khăwng jing mái |
เป็น ของ จริง ไหม |
| What is it made from? |
tham maa jàak à-rai |
ทำ มา จาก อะไร |
| Can I pick it up later? |
chán maa ráp wan-lăng dâai mái |
ฉัน มา รับ วันหลัง ได้ ไหม |
| Do you have a smaller size? |
khun mii khà-nàat lék kwàa níi mái |
คุณ มี ขนาด เล็ก กว่า นี้ ไหม |
| Do you have a bigger size? |
khun mii khà-nàat yài kwàa níi mái |
คุณ มี ขนาด ใหญ่ กว่า นี้ ไหม |
| Can I try it on? |
lawng dâai mái |
ลอง ได้ ไหม |
| I get 2 of this. |
ao an-níi săwng an |
เอา อันนี้ สอง อัน |
| I get 3 of this. |
ao an-níi săam an |
เอา อันนี้ สาม อัน |
| I get 4 of this. |
ao an-níi sìi an |
เอา อันนี้ สี่ อัน |
| Do you accept credit cards? |
ráp khre-dìt káat mái |
รับ เครดิต การ์ด ไหม |
If you want to learn more about Thai Language, you are very welcome stop by our website: www.thailanguagehut.com or follow us in Twitter and Join us in Facebook.
By Prae
Thai Language teacher



By admin

Hi Guys! How are you getting on with Thai numbers from my last blog?
Today I would like you guys to use our knowledge of numbers with “verb to have”
Have in Thai is “Mee” มี
Example : I have a pen.
women say : Chan (I) mee parg-gaa(pen) ฉันมีปากกา
men say : Pom (I) mee parg-gaa(pen) ผมมีปากกา
Now let’s use verb to have with our knowledge of units and numbers.
Jenny has 2 black cars
= Jenny mee rod(car) see(color) dam(black) song(two) kan(car’s unit).
เจนนี่มีรถสีแดงสองคัน
I have one sister and two brothers
=Chan/pom mee peesao(older sister) 1 khon lea(and) peechai(older brother) 2 khon(human’s unit) ฉันมีพี่สาวหนึ่งคนและพี่ชายสองคน
The antonym of mee (have) is “mâi mee” (don’t have).
I don’t have any money = Chan/pom mâi mee dtang (money) ชั้น/ผมไม่มีตังค์
I hope you won’t have any problems (mai mee pan-ha) with verb to have anymore
If you want to learn more about Thai Language, you are very welcome stop by our website: www.thailanguagehut.com or follow us in Twitter and Join us in Facebook
As always enjoy!
Mod
Thai Language Teacher

By prae

Thais are generally very forgiving by nature, and will rarely show it if you do anything to offend them. However, it’s best to avoid giving offense in the first place by observing some very simple rules regarding the proper behavior for temples and other religious places. Here’s a brief summary of how to behave:
Dress Properly
Bare shoulders and short pants should be avoided. This rule is somewhat flexible depending on the “rank” of the temple and whether you’re a man or a woman. Outside of the big cities you will often see men attending a temple in short pants and tank tops. While marginally acceptable for a man, it is totally unacceptable for a woman. Skirts or pants should be at least cover the knee. In high rank temples such as the Temple of the Emerald Buddha in Bangkok, as well as those royal palaces open to the public, you will not be allowed to enter unless you are properly dressed. In most such cases, there will be unisex sarongs available to make you more acceptable.
Watch Where You Point Your Feet
Pointing, in general, is rather impolite. Pointing with your foot is downright rude. Following an old tradition from Hindu times, the head is sacred because it is closest to heaven, so likewise the feet are therefore the most unclean. When sitting or kneeling in a temple building, make sure the soles of your feet are not facing the alter.
Take Off Your Shoes
If your feet are considered unclean, then your shoes are definitely dirty. You must remove your shoes before entering a temple building, or someone’s house for that matter. Failing to do this one little thing is perhaps the most insulting thing you could do to a Thai person.
Do Not Temp the Monks
Being a monk means detaching oneself from all worldly occupations, even (or perhaps especially) sex. Therefore, it’s considered rude for a woman to even attempt to touch or had something to a monk. If a woman must give something to a monk, the typical solution is to place the item on a table where the monk can pick it up. In merit-making situations such as morning offerings a monk will often have a layman helper to take things offered by female merit makers. This “service” is a form of merit making for the layman.
Stay Off the Buddha
Buddha images, no matter how small or old and decrepit, are sacred religious objects and must be treated with the utmost respect. Do not climb on them, sit next to them for a picture or put them on the floor — or anyplace “inferior” to a person.
Vocabularies
Dress Properly แต่งกายให้สุภาพ(dtɛ̀ɛng-gaai hâi sù-pâap)
short pants กางเกงขาสั้น(gaang-geeng kǎa sân)
skirts กระโปรง(grà-bproong)
sarongs ผ้าถุง(pâa-tùng)
point ชี้(chíi)
foot เท้า(táo)
Take Off Your Shoes ถอดรองเท้า(tɔ̂ɔt rɔɔng táo)
shoes รองเท้า(rɔɔng táo)
Thai person คนไทย(kon tai)
monk พระ(prá)
Buddha images พระพุทธรูป(prá-pút-tá-rûup)
If you want to learn more about Thai Language, you are very welcome stop by our website: www.thailanguagehut.com or follow us in Twitter and Join us in Facebook.
By Prae
Thai Language teacher



By admin

Hi Guys!
My last blog was about useful Thai words and I thought if you knew some of the numbers in Thai as well, that would be very useful;)
หนึ่ง /nùng / = one
สอง / sɔ̌ɔng/ = two
สาม /săam/ = three
สี่ /sìi/ = four
ห้า /hâa/ = five
หก /hòk/ = six
เจ็ด /jèt/ = seven
แปด /bpɛˋɛt/ = eight
เก้า /gȃo/ =nine
สิบ /sìb/ = ten
สิบเอ็ด / sìb-èt/ = eleven
ยี่สิบ /yîi-sìb/ = twenty
สามสิบ /săam- sìb/ = thirty
หนึ่งร้อย /nùng-rͻ́i/ = one hundred
หนึ่งพัน /nùng-pan/ = one thousand
หนึ่งหมื่น /nùng- mùun/ = ten thousand
หนึ่งแสน /nùng-sǎen/ = one hundred thousand
หนึ่งล้าน / nùng-láan/= one million
When you can count one to ten and remember the digits, the rest is easy. For example 999 is “gȃo-rͻ́i-gȃo-sìb-gȃo”.
If you want to learn more about Thai Language, you are very welcome stop by our website: www.thailanguagehut.com or follow us in Twitter and Join us in Facebook
As always enjoy!
Mod
Thai Language Teacher



By admin

Even if you are only in Thailand for a few weeks, if you can learn a few words of the Thai language it can be amazing the difference it can make to your interaction with the locals.
The words I’ve chosen are useful in a number of situations and can be picked up quite easily by the casual visitor. They also have the advantage that even if they are mispronounced slightly, the Thai person should be able to understand what you are saying. If you are spending a longer time in Thailand, I recommend investing in a pocket-sized Thai phrasebook or take Thai lessons with us:).
The best way to learn is to listen to a Thai person; don’t be afraid to ask a native speaker how you say something in Thai.
1. Sà-wàtdii
Many of you may know this word already but for who that haven’t please have a read. It’s a greeting that can be used to say hello, good day, good morning, good afternoon and goodbye, so it’s a useful word to learn. And good Thais always put ‘the sugar on top’ at the end of every phase so when you say sà-wàtdii always say it in conjunction with the polite article: males say “sà-wàtdii kráp” and females say “sà-wàtdii kà”.
2. Kráp and Kà
This is a polite syllable that has no real direct translation in English. Men say Kráp (but sometimes in everyday speech it usually becomes káp) and women say Kà. If you listen to Thai people speak you will hear it frequently at the end of sentences. Its use denotes manners and respect, so get in the habit of using it if you are learning any Thai even if it’s just for your 2 week holiday or vacation. There is a Thai word for please, but it isn’t used in the same context as it is in English. For example, if you are at a restaurant and you want to say ‘the bill please’ you would say ‘kep tang kráp’ (if you are a man) and ‘kep tang kà’ if you are a woman.
(Just to confuse matters slightly for women, kà has two different tones (kà and ká). It’s used with a falling tone unless you are using it at the end of a question when it becomes a high tone. The difference can be difficult to pick up, but listen enough to Thai women and you will spot it.)
3. Sà-baai dii
Another greeting you will hear a lot is Sà-baai dii. A person may ask you ‘Sà-baai dii mai?’ (’How are you/Are you well?’). And again we put sugar on top so you may hear ‘Sà-baai dii mai kráp/kà?’ Respond by saying ‘Sà-baai dii kráp/kà’ (’I am well thank you/I’m fine thank you’). Of course you can always say ‘mai sabai’ (’not well’), but then expect the follow up question, ‘tam-mai mai sà-baai ?’ (’why aren’t you well?’). If you’re confident that you can convey the fact that you’ve got the hangover or you spent half the night sitting on the toilet after eating that extra spicy green curry, then go ahead. Responding with Sà-baai dii kráp/kà is usually easier.
4. kͻ́ɔb-kun
“Kͻ́ɔb khun” means “Thank you”. Please remember to say Kà at the end of the sentence if you are a woman and Kráp if you are a man, so womean say “Kͻ́ɔb kun kà“ and men say “Kͻ́ɔb kun kráp”.
When you want to say “Thank you ” against something, “sǎm-ràb ” (for …) is used in Thai language.
For example: thank you for a gift = Kͻ́ɔb kun sǎm-ràb kɔ̌ɔng-kwǎn (gift) kráp/kà
Like anywhere in the world peolple love to hear that you appreciate for what they did for you, espicially when you say it in their language they will be touched.
5. kɔ̌ɔ-tôt
“kɔ̌ɔ-tôt” means “I am sorry”. Once again I would like to remind you that please remember to say kráp/kà at the end of the sentence.
Please note that the last “t” of “tôt ” you almost can’t hear the sound of “t”.
No one is saying that the Thai language is an easy one for beginners but people will respect you for trying. They may even try to guide you and help by correcting your prounciation:)
If you want to learn more about Thai Language, you are very welcome stop by our website: www.thailanguagehut.com or follow us in Twitter and Join us in Facebook.
As always enjoy!
Mod
Thai Language Teacher



By prae
Joss house(ศาลพระภูมิ-sǎan-prá-puum )

Hand in hand with their Buddhist faith, Thais still hold many animist beliefs. Spirit worship is widely practised and spirit houses can be seen on the corner of most residential and commercial properties. By providing the spirits (good and evil) with shelter, it’s hoped that they will protect houses or buildings from any harm or mischief. To make sure the spirits are kept happy, offerings of incense, fruit, flowers or rice are made every day.
Vocabularies
incense - ธูป (tôop)
fruit – ผลไม้ (pŏn-lá-mái)
flowers – ดอกไม้ (dòk mái)
rice – ข้าว (kâao)
If you want to learn more about Thai Language, you are very welcome stop by our website: www.thailanguagehut.com or follow us in Twitter and Join us in Facebook.
By Prae
Thai Language teacher



By Jang
Getting a Thai Massage
| What kind of massage do you have? |
khun mii kaan-nûat bàep năi bâang |
คุณ มี การ นวดแบบ ไหน บ้าง |
| How long does it take? |
chái weh-laa naan-thâo-rài |
ใช้ เวลา นานเท่าไหร่ |
| Please undress. |
chûay thàwt sêua dûay |
ช่วย ถอด เสื้อ ด้วย |
| A little bit harder please. |
chûay raeng khûen ìik nàwy |
ช่วย แรง ขึ้น อีก หน่อย |
| A little bit softer please. |
chûay bao long ìik nàw |
ช่วย เบา ลง อีก หน่อย |
| A little bit deeper please. |
chûay lúek ìik nàwy |
ช่วย ลึก อีก หน่อย |
| Further up |
khûen pai |
ขึ้น ไป |
| Further down |
long maa |
ลง มา |
| That feels very good |
rú-sùek dii mâak |
รู้สึก ดี มาก |
| That hurts |
jèp |
เจ็บ |
| Please do it again |
chûay tham ìik khráng |
ช่วย ทำ อีก ครั้ง |

Hope you enjoy it.^-^
If you want to learn more about Thai Language, you are very welcome stop by our website: www.thailanguagehut.com or follow us in Twitter and Join us in Facebook.
By Prae
Thai Language teacher


By prae
Hi everybody. Today I have very beautiful girl to help you learn more about thai words. I hope you will like and enjoy learning Thai with us.

If you want to learn more about Thai Language, you are very welcome stop by our website: www.thailanguagehut.com or follow us in Twitter and Join us in Facebook.
By Prae
Thai Language teacher



By prae
Hi everybody. Today I have a student’s achievement to share with you. I hope you will like it and enjoy learning Thai with us.

If you want to learn more about Thai Language, you are very welcome stop by our website: www.thailanguagehut.com or follow us in Twitter and Join us in Facebook.
By Prae
Thai Language teacher


By prae

The 12 August is Her Majesty Queen Sirikit’s birthday or วันเฉลิมพระชนมพรรษา สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ (wan-chà-lə̌əm-prá-chon-má-pan-sǎa-sǒm-dèt-prá-naang- jâo prá-bɔɔ-rom-má-raa-chí-nii-nâat) in Thai language. This public holiday is celebrated nationwide as Mother’s Day (“wan mɛ̂ɛ hɛ̀ɛng châat” – วันแม่แห่งชาติ). The Queen is considered as the mother of all Thai people.
Jasmine (Mali) is Flower of Mother’s Day
Jasmine (Mali) flower meaning that is pure white. Odoriferous and fragrant aroma to long. They can bloom all year. Mean love of a parent to child never deteriorated unreel.
Love from mother to child.
Babyhood : Pre developing relationship between mother and babyhood in the future.By the mother to talk to babyhood (Object – Presenting).Embrace the experience (Holding).And management issues for babyhood (Handling). Satisfaction and help reduce anxiety for babyhood.
Children : The Open wide. Environment mother. To help develop both the body and brain of children. The mother training to discipline children. Make as gaming. Because children learn to react against the mother. Children do well. Must have prizes to children.
Young : Development of self. Children spent with friends. To develop relationships. Mother must be friends with young. With friends. Travel. Do activities together. And sometimes to suggest, or teaching have a friend of opposite sex. Mother must support young in school decisions. Young should have their own learning goals clear.
Majority : Start a child and a parent. Mother counseling lifestyle. Family. Introducing the role of a good husband or wife. The role of good parents. Experience with the mother. Knowledge to the next.
Summary : Mother child understand and the strategies of child care. Help foster a deep relationship (Intimacy).Make children successful in lifestyle. Because children develop the self. Confidence. Can resolved the problem. Can to build relationships with people. Mother to see children happy. There are more than happy.

12 สิงหา…วันแม่แห่งชาติ (sìp sɔ̌ɔng sing-hǎa…wan mɛ̂ɛ hɛ̀ɛng châat)
12th August…Mother’s Day
วันนี้…คุณทำดีเพื่อแม่บ้างหรือยัง (wan-níi…kun tam dii pûa mɛ̂ɛ bâang rǔu yang)
Today, have you done anything nice for your mother?
If you want to learn more about Thai Language, you are very welcome stop by our website: www.thailanguagehut.com or follow us in Twitter and Join us in Facebook.
By Prae
Thai Language teacher


