Archive

You are currently browsing the archives for the Thai consonants category.

Feb

15

The cluster “ร”

By Jang

The cluster  “ร”

         

Most of the time, when the consonant + , the cluster is pronounced as “s” sound, for example :

ทราย   /saay/       =      sand         

ทรง   /sohng/           =        style

                                  =        a prefix for verbs and nouns to show royal use or connection to royalty

ทรัพย์ /sáp/              =        property, wealth

ทราบ  /sâap/                 =        to know                            

ทรุดโทรม   /sút-sohm/      =        worn out, damaged, ruined

กระทรวง   /grà-suang/     =        ministry

 

Most of the time, when ศ, ส + ร, the cluster “ร” became silent, it is not pronounced at all ;

 

 

สร้อย   /sôy/             =      necklace

สระ   //                       =        to shampoo, to wash (hair)

                                        =        pool, pond

ศรัทธา   /sàt-taa/          =        faith

ศักดิ์ศรี   /sàk-sǐ/           =        dignity

สร้าง   /sâang/           =      to create, produce, build

เสแสร้ง   /sěh-sâeng/    =     to pretend, fake, simulate

จริง** /jing/                    =       real, true                        

** จริง is the exception.

 

 

 

 

Hope you can read, write and understand Thai language more ^_^ 

Enjoy Learning Thai ka, see you next time :)…  

Kruu Jang

Want to learn more Thai Language …then come have a look at our Thai Language School www.thailanguagehut.com

 

 

 

 

Feb

15

What is “์” above the consonant??

By Jang

Silent Consonants

The symbol” (การันต์)

            When the symbol appears above a consonant, that consonant is not pronounced. It occurs in words of foreign origin to keep the charcters of the original words.

จอห์         /jawn/          (from “John”)          

ปีเตอร์          /bpii-dtêr/     (from “Peter”)                         

ทัวร์          /tua/            (from “tour”)

เบียร์         /bia/            (from “beer”)               

คอมพิวเตอร์ /korm-piw-dtêr/ (from “computer”)        

ศุกร์          /sùk/           (Friday)           

เสาร์         /sǎo/            (Saturday)                                                                 

อาทิตย์            /aa-tít/         (Sunday)                                            

สัตว์          /sàt/           (animal)

หนังสือพิมพ์ /nǎng-sǔu-pim/ (newspaper)

                                                            

Sometimes it is not only the consonant below the symbol which is not pronounced but also the one immediately preceding it.

เชาวน์    /chao/                            จันทร์   /jan/       

ศาสตร์   /sàat/                                  ภาพยนตร์   /pâap-pá-yon/           

 

It is possible to have vowel with the consonant below the symbol which is not pronounced as well.

 

พันธุ์   /pan/                ศักดิ์สิทธิ์   /sàk-sìt/              ยานัตถุ์  /yaa-nát/    

Hope you can read, write and understand Thai language more ^_^ 
 

 

Kruu Jang

Want to learn more Thai Language …then come have a look at our Thai Language School www.thailanguagehut.com

May

7

Thai consonants - Why we have to learn the three groups?

By Jang

The reason that all foreigners who learn reading and writing Thai have to know about the three groups of Thai consonants is that it helps them with tones, pronunciation and correct writing. As a Thai Language Teacher it is difficult to explain how important this is. There is no particularly easy way to learn this other than practice, practice and practice.

What are the three Thai Consonants?
They are the three types of letters that comprise the Thai Alphabet. The three groups of consonants consist of Middle consonants, High consonants and Low consonants. For example ..

Middle Consonants : ก   จ    ด    ต   บ    ป    อ

High Consonants:  ข   ถ   ฉ   ส   ห   ผ    ฝ

Low Consonants:  ง   น   ม   ย   ว   ท   พ   ค    ร

thai_alphebet_chart

Kru Mulan

Want to learn more Thai Language …then come have a look at our Thai Language School www.thailanguagehut.com

Mar

30

Thai alphabet: “ร” in different usage

By Jang

“ร” is one of the 44 Thai alphabet. Many expat Thai Language students get very confused when they find the “ร” in different positions/ locations. “ร” can work as an initial sound, a final sound and also a vowel sound. As a Thai Language Teacher I find myself having to often explain this to my Thai Students. The details below will give you hints about how to use “ร” in different situations in reading and writing Thai words.

1. “ร” as an initial sound or as a consonant….it gives a “R…” sound

Examples: รัก (ร -ะ = รัก) pronounced as “rák” means “love”

าก (ร –า ก = ราก) pronounced as “raâk” means “root”

รือ (ร + เ –ื= เรือ) pronounced as “ruerh” means “boat”

2. “ร” as a final sound or final letter…..it gives a “…N” sound

Examples: หา (ห -า + ร = หาร) pronounced as “haăn” means “divide”

ธา ( ธ -า + ร = ธาร) pronounced as “taan” means “water/ creek”

โจ (จ + โ – = โจร) pronounced as “jone” means “thief/ bandit/ robber”

3. “รร” as a vowel sound when they come together…it gives a “Ah” sound ( -ะ / - )

3.1 “รร” with a final sound or final letter comes afte… it works as vowel ‘ah’( -ะ / - )

Examples: วรร = ว + รร + ค = (วัค) pronounced as “wák” means “space/ pause in writing”

กรร = ก + รร + ณ = (กัณ) pronounced as “gan” means “ear”

ธรร = ธ + รร + ม = (ธัม) pronounced as “tam” means “dharma”

3.2 “รร” without any final sounds or final letters come after it works as “-an” sound (- น)

Examples: สรร = ส + รร = (สัน) pronounced as “săn” means “select/ choose”

พรรษา = พ + รร / ษ + า = (พัน – ษา) pronounced as “pan-saă” means “year/ rainy season”

บรรเทา = บ + รร / ท + เ-า = (บัน-เทา) pronounced as “ban-tao” means “relief”

4. “ร” as when it comes after initial sound/ initial letter without any vowels between…it gives “…awn” sound (“…อน”)

Examples: = อน pronounced as “pawn means “blessing”

= อน pronounced as “gawn means “hand”

= อน pronounced as “săwn” means “arrow”

ละคร = ละ-คอน pronounced as “la-kawn” means “a play/ soap opera”

วานร = วา-นอน pronounced as “waa-nawn” means “monkey”

โคจร = โค-จอน pronounced as “ko-jawn means “orbit”

I hope this will help you to understand the usage of “ร” better (^_^)

Kru MulanJ (Thai Language Teacher)

Want to learn more Thai…then come to have a look at our Thai Language School www.thailanguagehut.com

Mar

20

Thai characters – why look different from the textbook I learn?

By Jang

Many expat students at our Thai Language School find it difficult to recognize the Thai characters in the magazines, newspapers, advertisement and even someone’s handwriting. As a Thai Language Teacher I’m hoping I can help you with this.

The easy way to help you to recognize those Thai characters from other media and to understand the concepts of Thai alphabetical shapes. If you notice the shape of each Thai letter you will see the standard form of Thai letters which are the curve, the line and the circle.

Let’s take a look at these Thai letters

Example 1:

this is ‘dtor-dtao’ the tortoise. If you take a closer look at it

you will see it starts with a circle then slash then vertical line then two curves and end with verticle line. If you understand and know how the made of you will be able to identify in different fonts.

ß ‘dtor-dtao’ in different styles

**Please note that sometimes the circle will just be changed to a beak and the line might be a little curvy.

Example 2:

this is ‘gor-gai’ the chicken. If you have a closer look at it

You will see it starts with the vertical line then a little back slash then a curve and end with a vertical line

ß ‘gor-gai’ in different styles

**Please note that sometimes the part of the gor-gai’ that looks like a beak might disappear. This is another style of writing gor-gai’ for many of Thai people, which will look like an inverted ‘U’.

I hope this will help you to recognize the Thai characters when they are written in different styles.

Kru Mulan J (Thai Language Teacher)
Want to learn more Thai Language …then come have a look at our Thai Language School www.thailanguagehut.com